“流量明星”的“流量”英文该怎样表达

这个有意思,但是我刚刚查了一下第一个表达,发现很少有说sb is a clout的(用了几个人名来查类 这个有意思,但是我刚刚查了一下第一个表达,发现很少有说sb is a clout的(用了几个人名来查类似的表达)。同时发现了这个网页:摘取一下,clout在现代英文中的释义为 "fame and influence"这两个都无法sb is sth 搭配。所以流量明星还是不可以说sb is a clout吧。其次是clout在这个意思下,是不可数名词,所以第一个表达中“a clout”大概率不对(?)我查到的网页对clout的解释是:It is also used to describe people with a strong online presence. These people are also known as “influencers”. Instagram influencers, rappers, famous Youtubers, and celebrities are all said to have clout.所以还是说influencer? 也没做多的查证了~(附上网址:https://clouthomepage.com/blog/culture/clout/) 蛮有意思的~ ... 海盐味小圆饼干


平台注册入口